La expresión false friends, en inglés, se refiere a aquellas parejas de palabras que se parecen en la escritura o en la pronunciación pero que tienen significados totalmente diferentes. Hoy vamos a hablar de los principalea falsos amigos entre italiano y castellano.
Los falsos amigos se han desarrollado en muchos idiomas a lo largo de los años, por varias razones.
Por ejemplo, en algunos casos, los dos amigos falsos tienen orígenes similares, tal vez ambos hayan sido tomados de un tercer idioma, pero sus significados se han desviado con el tiempo.
En otros casos, las palabras pueden tener orígenes completamente diferentes, pero debido a que las pronunciaciones y la ortografía cambian gradualmente, ambas terminaron pareciéndose o sonando similares.
Cuando se estudia un idioma extranjero, uno de los errores más comunes es confundir este tipo de palabras, utilizándolas en contextos equivocados y causando muchos malentendidos.
Hoy te enseñaré cuáles son los principales falsos amigos entre italiano y español, con la esperanza de que esta lista te ayude a evitar errores y a expresarte con mayor conciencia.
PALABRA EN ITALIANO | FALSO AMIGO EN CASTELLANO | SIGNIFICADO |
Aceto | Aceite | Vinagre |
Accostarsi | Acostarse | Adorsarse |
Addizione | Adicción | Suma |
Amo | Amo | Anzuelo |
Andare | Andar | Ir |
Autista | Autista | Conductor |
Baratto | Barato | Treque |
Burro | Burro | Mantequilla |
Cavalla | Caballa | Yegua |
Caldo | Caldo | Caliente |
Camino | Camino | Chimenea |
Carta | Carta | Papel |
Cerca | Cerca | Busca |
Cintura | Cintura | Cinturón |
Sfruttare | Disfrutar | Explotar |
Imbarazzata | Embarazada | Avergonzada |
Sposare | Esposar | Carsarse |
Gamba | Gamba | Pierna |
Guardare | Guardar | Mirar |
Largo | Largo | Ancho |
Loro | Loro | Ellos |
Lupa | Lupa | Loba |
Nata | Nata | Nacida |
Negozio | Negocio | Tienda |
Officina | Oficina | Taller |
Patente | Patente | Permiso de conducir |
Preso | Preso | Cogido/Tomado |
Rata | Rata | Cuota/plazo |
Salire | Salir | Subir |
Sembrare | Sembrar | Parecer |
Subire | Subir | Sufrir |
Tasca | Tasca | Bolsillo |
Tenda | Tienda | Cortina |
Truffa | Trufa | Estafa |
Vaso | Vaso | Maceta/jarrón |
Seguramente más de una vez has escuchado a los italianos decir «prego» y te has…
Hoy siento un poco de nostalgia de casa y por eso he decidido compartir con…
El fútbol es el deporte más popular en Italia y en el mundo, pero ¿sabes…
¿Quieres aprender un idioma pero dudas si es mejor un curso online o presencial? Hoy…
Hay una curiosidad sobre la selección italiana de fútbol que muchos se preguntan: ¿por qué…
La felicidad es muy a menudo difícil de comunicar en un idioma extranjero, también porque…
Ver comentarios
Buscando un apoyo para profundizar en gramática italiana encontré tu blog. Me ha gustado, pues sin duda me ofrecerá un útil acompañamiento a mi tarea de estudio.
Inicie en febrero un curso para viajeros, si bien tuve que suspender el viaje, quedé atrapada al ideoma.
Tomaré, cuando finalice la cuarentena en mi país, clases presenciales en la Dante Alighieri.
En este contexto tu blog me ha estimulado a seguir aprendiendo.
Gracias.
Virginia
Hola Virginia! Me alegro mucho! Muchísimas gracias por tu comentario. Si tienes alguna pregunta o curiosidad sobre el idioma y la cultura italiana, no dudes en escribirme! :)