Blog

La Casa de Papel vuelve a rendir homenaje a la música italiana

Comparte este artículo:

«Ti amo» de Umberto Tozzi

Es quizás uno de los mejores ejemplos de canciones pop italianas, perfecta por su capacidad de convertirse en un éxito internacional, a pesar de su simplicidad.

Escrita por el mismo Tozzi junto con Giancarlo Bigazzi, fue publicada en 1977 y dentro de poco tiempo se convirtió en un clásico de la música italiana.

Aquí os dejo el video de Berlín de «La Casa de Papel» que canta esta canción:



«Ti amo» de Umberto Tozzi – Texto y significado

Ti amo

Ti amo,

un soldo

ti amo,

in aria

ti amo

se viene testa vuol dire che basta

lasciamoci.

ti amo, io sono, ti amo, in fondo un uomo

che non ha freddo nel cuore, nel letto

comando io

ma tremo davanti al tuo seno,

ti odio e ti amo,

è una farfalla che muore sbattendo le ali

l’amore che a letto si fa

prendimi l’altra metà

oggi ritorno da lei

primo Maggio, su coraggio

Io ti amo e chiedo perdono

ricordi chi sono

apri la porta a un guerriero di carta igienica

e dammi il tuo vino leggero

che hai fatto quando non c’ero

e le lenzuola di lino

dammi il sonno di un bambino

che fa

sogna

cavalli e si gira

e un po’ di lavoro

fammi abbracciare una donna che stira

cantando

e poi fatti un po’ prendere in giro

prima di fare l’amore

vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce

io ti amo e chiedo perdono

ricordi chi sono

ti amo, ti amo, ti amo ti amo

e dammi il tuo vino leggero

che hai fatto quando non c’ero

e le lenzuola di lino

dammi il sonno di un bambino

che fa

sogna

cavalli e si gira

e un po’ di lavoro

fammi abbracciare una donna che stira

cantando

e poi fatti un po’ prendere in giro

prima di fare l’amore

vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce

io ti amo e chiedo perdono

ricordi chi sono

ti amo, ti amo, ti amo ti amo


Siempre pensamos que el «Ti amo» cantado por el autor fuera un sentimiento exclusivo, pero en realidad había caído en un triángulo amoroso: el protagonista regresa a casa con su esposa después de haber pasado la noche con su amante. 

De hecho, en la primera parte de la canción, él habla con su amante. Una amante que le da pasión, que lo hace temblar frente a su pecho. Una mujer a quien le pide que le dé esa mitad del amor que ya no puede obtener de su esposa: «el amor que se hace en la cama, dame la otra mitad». 

Una amante con la que se quedaría el mayor tiempo posible, pero desafortunadamente es el 1 de mayo y no tiene excusa para decirle a su esposa, «¡es el Día del Trabajo! vete a casa».

El autor es consciente de que está jugando un juego peligroso, un juego de azar. 

Tan pronto como regresa a casa con su esposa, las primeras cosas que salen de su corazón son un «Te amo» y un «Te pido perdón». La pregunta «¿Recuerdas quién soy?» no está dirigida a su esposa, sino a sí mismo. ¿Todavía recuerdas quién eres? ¿Un esposo y un hombre de familia?

A diferencia de su amante, a su mujer no le pide pasión; frente al pecho de su esposa no tiembla, por el contrario, ella es solo como un vino ligero, que ni siquiera es capaz de embriagarlo.

No se trata entonces de una canción de amor como todo el mundo piensa, si no de una canción de culpabilidad frente a una situación que le hace dudar sobre su relación y el hombre en el cual se ha convertido.

Puede que los autores de «La Casa de Papel» no sabían el verdadero significado de la canción, o quizás decidieron elegirla para referirse a otro tipo de traición de la que se habla durante esta temporada: en el capítulo titulado «La boda de Berlín» el Profesor le sigue echando en cara al hermano su decisión de casarse con Tatiana sabiendo que pronto va a morir y se refiere a este asunto como a «una traición». 


¿Querían referirse a ello? ¿Vosotros que opináis?

¡Os leo en los comentarios!

Página: 1 2

TuProfeDeItaliano

Ver comentarios

  • Es lógico creo que sí trata de una traicion..ya que el sabía que iba a morir y su esposa no ...lo que hace que la canción tenga una connotación de amor y muerte.. amor y traición a la vida que lleva al amor pa casarse y ser feliz por muchos años..y sin embargo todo se convierte en una trama de dolor miedo .muy buena canción.

Entradas recientes

¿Qué diferencia hay entre CI y NE?

Si estás estudiando italiano, probablemente te hayas encontrado con las partículas CI y NE y…

3 años hace

Historia y significado del 25 de abril en Italia

El Día de la Liberación en Italia se celebra cada año el 25 de abril.…

3 años hace

Sbagliando si impara

Aprender un idioma significa también aprender de tus errores. En italiano tenemos un refrán que…

3 años hace

Carnaval de Venecia – Historia, máscaras y tradiciones

El Carnaval de Venecia es uno de los carnavales más famosos del mundo y una…

3 años hace

La fiesta de la Befana en Italia

¿Sabéis qué fiesta se celebra en Italia el 6 de enero? Es el día de…

3 años hace

Navidad en Italia – Quiz en italiano

¿Conoces todas las palabras más importantes de la Navidad? ¿Estás seguro de que lo sabes…

3 años hace