Sbagliando si impara

Sbagliando si impara
Comparte este artículo:

Aprender un idioma significa también aprender de tus errores. En italiano tenemos un refrán que me encanta: sbagliando si impara, o sea, equivocándose se aprende.

Cometer errores al aprender un idioma no solo es necesario, es una buena señal. Si no cometes errores, significa que no te estás esforzando lo suficiente para utilizar el idioma.


Date tiempo 

Si estás tratando de aprender italiano o cualquier otro idioma nuevo, hay ciertas cosas que no recordarás, o no harás bien, hasta que tu cerebro esté listo. Todo lo que puedes hacer es seguir usando el idioma tanto como sea posible, leer, escuchar y hablar y escribir. 

Cada vez que cometes un error, al escribir o al hablar, o estás consciente de que no utilizaste el idioma tan bien como te hubiera gustado, recuerda que esta es una oportunidad para mejorar. Significa que estás notando aspectos del idioma.

¡Aprende de tus errores! Escribe tus errores recurrentes y al lado de cada uno de ellos anota las correcciones y los comentarios de tu profesor para que siempre puedas echarles un vistazo.

Y recuerda, los errores se corregirán con el tiempo, pero solo cuando tu cerebro esté listo.


No tengas miedo de hablar por miedo a cometer errores

Tu principal objetivo es comunicarte. Debes intentar practicar siempre que tengas la oportunidad de hacerlo, pero sin miedo. 

El miedo a hablar está en tu cabeza. No es un problema físico y por ese motivo, si quieres deshacerte del temor a hablar, tienes que empezar cambiando tu forma de pensar.

Por lo tanto, lo primero que hay que hacer es intentar sacar el máximo partido de tus habilidades y conocimientos existentes, en lugar de centrarte en lo que no sabes.

Por ejemplo, ¿no te sientes seguro a la hora de utilizar algunas expresiones o tiempos verbales? Entonces esfuerzate de emplear las palabras o las estructuras gramaticales que sí conoces.

Te darás cuenta enseguida que sabes comunicar, y no importa si al principio todo no te sale perfecto.


No te preocupes demasiado por tu pronunciación

Al escuchar, debes concentrarte de vez en cuando en la pronunciación y tratar de notar en qué se diferencia tu pronunciación de la de un hablante nativo. Pero no lo fuerces.

No te preocupes por tu pronunciación. La clave es comunicarse. La mayoría de los hablantes de idiomas extranjeros conservan el acento, y eso no es un obstáculo para la comunicación e incluso puede ser encantador.


Sbagliando si impara

Cometer errores al hablar o escribir en un nuevo idioma no solo es necesario, ¡es una buena señal! Si no comete errores, no estás tratando de aprender a usar el idioma.

Sé feliz cuando cometes un error y recuerda: sbagliando si impara!

5 comentarios en «Sbagliando si impara»

  1. Jackeline dice:

    Me gusta mucho el Idioma Italiano .Yo hablo Español porque soy cubana y hablo Ingles porque vivo en Estados Unidos.
    Yo creo que voy a aprender y a divertirme con tus enseñanzas.
    Gracias!!!

  2. Victor Zayas dice:

    Sbagliando si impara
    Me salió bien lo aprendí de la primera, no sé si lo recuerde luego pero lo disfruté un montón. Gracias, muchas gracias, al final mencionas las palabras se feliz y se nota claramente que tú lo eres porque yo nunca había leído una motivación tan completa que un ser humano proyectara que no fuese tan genuina y detallada.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.